La tombe des lucioles de Nosaka Akiyuki : l’errance funeste de Seita et Setsuko à Kobe

En arriere-plan une explosion, et au premier plan, la couverture du livre de Nosaka Akiyuki

Considéré comme l’un des récits les plus poignants de la littérature mondiale, La tombe des lucioles (1967) est bien plus qu’un classique japonais : c’est la dénonciation déchirante de l’enfance brisée par la faim et la guerre. Avant d’être le chef-d’œuvre d’animation du studio Ghibli, ce récit est une œuvre littéraire brute, née de la plume et de la culpabilité de l’alter ego de Seita, Nosaka Akiyuki.

L’essentiel sur La tombe des lucioles de Nosaka Akiyuki

Quel est le genre de ce livre ?
  • Littérature de guerre et d’après-guerre
  • Récit semi-autobiographique
Quels sont les thèmes principaux ?
  • Famine en temps de guerre
  • Orphelins de guerre
Quel est le niveau de lecture ?

Exigeant : syntaxe complexe

Quel est le nombre de pages ?

143

Pour qui est‑ce fait ?
  • Pour les passionnés d’histoire et de culture japonaise
  • Pour ceux qui souhaitent découvrir la source du film de Ghibli
  • Les amateurs de « grande littérature »
À qui ne pas le recommander ?
  • Aux lecteurs en recherche d’une lecture apaisante
  • Aux lecteurs sensibles à ce que peuvent subir des enfants en temps de guerre
  • À ceux qui aiment les styles percutants et rapides
La tombe des lucioles est-elle une histoire vraie ?

C’est l’histoire semi-autobiographique de l’auteur

La tombe des lucioles : Le destin brisé de Seita et Setsuko en 1945

La nuit du 21 septembre 1945, à côté de la gare de Sannomiya, un enfant décharné est assis contre un pilier. Seita est en train de mourir. La veille avait été décrété le Plan général pour la protection des orphelins de guerre.

Les employés de gare jettent ses pauvres biens en attendant que le service de la mairie vienne chercher le cadavre. L’un d’eux, pris de curiosité, ouvre une boîte à bonbons. S’en échappent trois petits morceaux d’os, ceux de la sœur de l’enfant, Setsuko. Ils tombent sur le sol, effrayant les lucioles.

Le contexte historique

De février à mars 1945, des attaques aériennes américaines ont cherché à réduire la capacité industrielle du Japon. Les bombes contenant du napalm ont provoqué de violents incendies. Plusieurs centaines de milliers de personnes ont péri.

Un récit de guerre nécessaire et bouleversant

C’est un des récits les plus poignants, cruels, atroces, déchirants que j’ai lus sur le thème de la guerre. Il m’a laissée bouleversée longtemps après avoir tourné la dernière page. En colère aussi, quand je constate que des vieillards, que rien ne menace, envoient de jeunes hommes à la guerre, que cette histoire ne concerne pas le passé et qu’elle continue de se dérouler.

Et encore ! La nouvelle commence dès le début par la mort des enfants, ce qui évite au lecteur le choc de cette fin, après avoir espéré qu’ils allaient s’en sortir. Un autre effet est de m’avoir plongé très vite dans le thème du livre : la guerre au-delà des chiffres, dans sa réalité la plus noire.

Le titre, La tombe des lucioles, vous dit déjà tout sur l’œuvre. En effet, d’un côté, il y a « tombe », qui n’augure rien de bien réjouissant, et, de l’autre, il y a « lucioles » qui évoquent quelque chose de plus poétique, et c’est aussi le seul moment un peu, un tout petit peu réconfortant que vivront les enfants.

Pour ce qui est du reste, le symbolisme des lucioles et la relation entre les enfants, je suis passée à côté à cause de ce que le livre racontait et qui prenait le pas sur tout le reste.

Où acheter La tombe des lucioles de Nosaka Akiyuki ?

Note : Les liens d’achat vers ce livre sont des liens affiliés. Si vous passez par eux pour effectuer un achat, je reçois une petite commission sans surcoût pour vous. Votre soutien aide à maintenir ce blog. Merci.

Voir le comparatif de mes partenaires

Entre réalité historique et adaptation

« La tombe des lucioles » est-elle une histoire vraie ?

C’est l’histoire semi-autobiographique de l’auteur, Nosaka Akiyuki, qui l’a écrit pour surmonter sa culpabilité d’avoir survécu à sa petite sœur. Et si j’en crois cet article des studios Ghibli France, la réalité a été plus terrible encore.

L’adaptation cinématographique par Isao Takahata

« Le tombeau des lucioles » est sorti en 1988. Malgré sa noirceur, il a connu un grand succès et est devenu un film culte.

Bande-annonce du film :

La seconde nouvelle : Les algues d’Amérique

Après avoir lu La tombe des lucioles, j’ai trouvé difficile de m’intéresser à l’histoire suivante. Vingt ans après la fin de la Deuxième Guerre mondiale, un Japonais est contraint de recevoir chez lui, un couple d’Américains que sa femme a rencontré en voyage. Le récit est plus léger ; il explore la confrontation des images qu’ont gardées un Américain et un Japonais de l’occupation américaine au Japon.

Le style de Nosaka Akiyuki : une syntaxe unique

Elle est composée de longues phrases.

Incipit :

« Dos vouté en appui contre le béton dénudé sous la mosaïque tombant en capilotade d’un pilier de la sortie “côté plage” dans la gare des chemins de fer nationaux à Sannomiya, cul par terre, jambes étendues toutes raides ; et bien que rôti tant et plus par le soleil, bien qu’il ne se fût plus lavé depuis près d’un mois, sur ses joues décharnées stagnait une blafarde blancheur ; »

Elle mêle, langage parlé, argot et sans ponctuation classique.

Citation :

« Jusqu’à l’année dernière, ils passaient l’été à Suma où leur mère louait une chambre, elle devait s’en souvenir la petite, Seita ne la laissait-il pas seule sur le sable pendant qu’il faisait son aller-retour jusqu’aux flotteurs de verre, là-bas au large où les pêcheurs jetaient leur filet. »

Mon avis en résumé

Ce n’est pas un livre qu’on aime ou qu’on n’aime pas, la question n’est pas là. C’est une œuvre nécessaire, à lire absolument.

À vous de jouer : Partagez votre avis !

Ce récit vous a-t-il aussi hanté longtemps après avoir refermé le livre ? Quelle émotion prédomine chez vous : la tristesse ou la colère ? Dites-le en commentaires.

Voir le comparatif de mes partenaires

La Deuxième Guerre mondiale au Japon

Je connais peu ce qui s’est passé au Japon pendant la Deuxième Guerre mondiale, en dehors des grandes lignes, bien sûr. Et si vous avez envie de mieux comprendre ce qu’ont vécu les Japonais, vous devriez aimer ces livres :

Reine de cœur
Akira Mizubayashi

En arrière-plan, un soldat japonais et au premier plan, la couverture du livre d’Akira Mizubayashi, Reine de cœur
Le Japon de la Deuxième Guerre mondiale.

Suite inoubliable
Akira Mizubayashi

En arrière-plan, un violoncelliste et au premier plan la couverture du livre d'Akira Mizubayashi, Suite inoubliable
Guerre, musique, et coïncidences heureuses

Info-livre : La tombe des lucioles de Nosaka Akiyuki

Couverture du livre de Nosaka  Akiyuki

Éditeur : Philippe Picquier
ISBN : 978-2-8097-1056-4
Date de parution : 07/01/2015
(Initialement paru en 1967)

Photo de Catherine Perrin

Je m’appelle Catherine, et je suis blogueuse littéraire

Je donne mon avis, bien sûr, mais surtout des repères pour vous aider à savoir si un livre est fait pour vous.
Un mot, une image, un lien… rejoignez-moi là où on parle lecture :

Envie d’encore plus de lecture ? Rejoignez les 800 abonnés de la newsletter gratuite Dequoilire et recevez votre carnet de lecture : 10 livres coup de poing.

En savoir plus sur l’utilisation des données

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *